tuolordistuolordis. наследие повелителей
Чат в Skype

tuolordis tụ

Объявление

Фееричный аккадский праздник Раса духов. Изменения в особенностях Дельфина приглашает в «Волчью пасть» за интересным поворотом событий!

События в городе:

Аккад пестрит трусами самых невероятных цветов и фасонов! Они везде — в украшении зданий и улиц; на прилавках уличных торговцев; на жителях, радостно щеголяющих в изысканном туалете друг перед другом.

Улицы буквально переполнены людьми. Все торговые лавки, таверны, завлекают посетителей музыкой и развлечениями.

В полдень начинается главное событие сегодняшнего дня — Парад трусов всевластия, шествующий через весь город. Все желающие участвовать записываются в лейтернауде Аккада. Победитель, то бишь истинный Властелин трусов, определится на центральной площади.

Дата и время:

1. июня 976 года
Воскресенье
10:00-14:00

Погода:

По небу лениво ползут редкие, но упитанные облака. Слабый ветер. Жарко, но не душно.
Palantir Волшебный рейтинг игровых сайтов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » tuolordis tụ » Просторы Анциума » Старый особняк в пригороде Аккада


Старый особняк в пригороде Аккада

Сообщений 1 страница 30 из 92

1

Старый особняк в пригороде Аккада

http://houseobsession.files.wordpress.com/2010/02/pennsylvania-10.jpg

Некогда богатый двухэтажный особняк с мансардой теперь представляет собой лишь жалкое подобие своего былого величия - кое-где стены уже дали трещины, некоторые окна разбиты, сад уже давно запущен. Однако, дом всё равно поддерживается в приемлемом для житья состоянии усилиями нынешних жильцов.

Отредактировано Аккадцы (02.08.12 20:20:42)

2

До того момента, когда Беатрис подошла к особняку, то вокруг него стояла гробовая тишина, нарушаемая лишь переливами песни какой-то небольшой птички, сидевшей на суку давно засохшего дерева. Когда же к дому приблизилась неожиданная гостья, то птичка мигом спорхнула с насиженного места, и повисшее в воздухе спокойствие уже ничто не нарушало до раздавшегося стука в старые дубовые двери.

Когда в двери постучала девушка, то в казалось бы спящем доме появились некоторые признаки жизни. Послышался мужской голос, звучно скрипнули старые половицы. Внимательный глаз смог бы уловить появившийся на мгновение силуэт в одном из окон второго этажа. Прошла ещё минута, когда стало слышно щёлканье открывающегося замка и лязг отодвигающегося засова. Дверь с жутким скрипом отворилась, и на пороге появился невероятных размеров массивным мужчина, едва влезавший в высокий проём входной двери особняка.

Мужчина опустил взгляд на незнакомую девушку и стал пристально смотреть ей в глаза, не произнеся ни слова. Хотя в его глазах явственно читались вопросы вроде "Ты ещё кто такая?" или "Тебе чего надо?" и вместе с ними что-то вроде "Убирайся-ка ты отсюда по-скорей - целее будешь."

3

<====== Торговый тракт

Перед тем, как поднести руку к двери, Беатрис немного помедлила. Старый дом с темными окнами казался нежилым и неприветливым. Да и потом, когда раздался стук, долгое время на него не было никакой реакции.
"Никого нет? - с надеждой подумала Бэсс. - Вот и ладненько, тогда я пойду?"
Она уже сделала шаг назад от двери, спустившись на ступеньку, как в доме послышалось движение - голос, шаги. И затем скрип отворяемой двери. На пороге стоял человек, да еще таких габаритов, что было непонятно, каким образом он прошел через эти двери. Его голова касалась верхней лудки, а плечи упирались в стены по бокам. В пристальном взгляде не было и намека на хозяйское гостеприимство. Лишь что-то по-бычьему подозрительное и злобное.
Беатрис вздрогнула и сморгнула. Отступила еще на одну ступеньку назад. Теперь разделявшее этих двоих расстояние показалось драконихе достаточным, чтобы в случае чего успеть дать деру.
- Здр... здрасьте, - не с первого раза выговорила Бэсс.
"Почему Нокс смылся? Сейчас его присутствие было бы для меня так успокаивающе. Ааааа? Ну почему все меня бросают?"
- Я тут это... в общем..., - "Леший подери, ну кем же представиться? Как сказать? Этому громиле не хочется и говорить, что нашла кошелек. Подумает еще, что украла". - Курьер. Ндээ... Вот меня по этому адресу попросили отдать посылку одной девушке. Аааа... есть тут девушка у вас? Невысокая, с короткой стрижкой, русыми волосами? И психанутая слегка...

4

Приветствие девушки вызвало появление недоверчивости в и без того неприветливом хмуром взгляде мужчины. Её неуверенный тон тоже не способствовал смягчению сурового выражения лица того создания, что занимало весь дверной проём. В помещении, находящемся за входной дверью послышалось на минуту какое-то суетливое движение, но оно сошло на нет так же быстро, как и возникло.

- Да ну?.. - эти два слова, произнесённые вскоре после того, как девушка назвалась курьером стали первым, что она услышала от мужика.

Когда речь пошла о какой-то психанутой девушке, то к палитре эмоций на лице амбала прибавилось ещё и удивление, подкреплённое многозначаще прозвучавшим вопросом:

- Чегооо?..

Мужчина продолжал смотреть в глаза непонятной дамочки, как вдруг (словно что-то щёлкнуло в его не слишком одарённом умом мозгу) он сделал шаг от двери и полшага в сторону, приоткрыв взору девушки вход в особняк.

- Может пройдёте? - мужик спросил настолько учтиво, на сколько позволял его грубый характер.

5

Казалось, всё, что говорила Бэсс, проходило мимо той единственной незакрученной извилины в мозгу этого здоровяка. Беатрис закусила губу, размышляя. Что же теперь? Она же не думала, топая сюда, что не найдет тут той сумасшедшей девчонки, сбившей Нокса с ног. Почему-то дракониха была уверена, что быстро справится с доставкой и потом спокойно отправится себе в ту таверну, о которой говорил встреченный вчера дракон. Как же его... Радужный вроде? И таверна... "Опять я забыла, как она называется"

- Чегооо?.. - это и еще несколько выпученные глаза стали ответом на попытки Беатрис объяснить, что она тут делает.
- Девушка.. с короткой стрижкой.. симпатичная такая, - попыталась еще раз, уже медленнее втолковать Бэсс.
Но в ответ на все ее усилия - снова лишь недоуменное гляденье.

- Может пройдёте? - здоровяк вдруг решил изобразить на лице что-то вроде радушия и посторонился, открывая за собой кусочек прихожей.
- Эээ... а может, все-таки не надо? - Беатрис оглянулась и увидела, что поблизости и нет никого. И даже если вдруг сейчас возникнет острейшая необходимость закричать, то никто не услышит. А дверь все была красноречиво распахнута.
"Нет, ну в самом деле - не может же такого быть, чтоб за один день меня бы собирались убить два раза? А? Таких совпадений просто не бывает. Да и зачем хозяину такого большого и красивого дома меня убивать? Ну же, Беатрис, давай не робей. В случае чего - ты же дракон. Пришпилишь их к стенке".
- Разве только на минутку, - не очень-то уверенно пискнула девушка и также неуверенно поднялась по ступенькам.
Войдя в прихожую, обернулась и несколько раз сморгнула, привыкая к полутьме помещения.

6

---->> Торговый тракт

Элис с подполковником подошли к особняку.
- Ну, вот тут собственно, и может находиться тот, кого ты ищешь.
Ну, рискнем.
Девушка решительно поднялась по ступенькам и постучала в дверь. Сердце болезнено сжалось в предчувствии авантюры. Так всегда бывало с ней и раньше. Казалось что время замедлили свой бег, чтоб девушка успела собраться с мыслями и привести нервы в состояние покоя.
Недождавшись ответа на первый свой стук, Элис решительно постучалась еще раз.

7

Девушка вошла в здание, и мужик зашёл следом, закрыв за собой дверь. Из небольшой, не очень уютной прихожей был виден проход в большой зал, куда девушку проводил встречающий. Помещение было украшено различными предметами старины, у одной из стен находилась лестница, ведущая на второй этаж. Посреди зала стоял большой стол, накрытый голубоватой скатертью, а вокруг него стояли деревянные стулья, на одном из которых вальяжно развалился парень лет тридцати, с короткими тёмными волосами и не слишком богато одетый.

- Это ещё кто такая? - поинтересовался он у вошедшего товарища, качаясь на стуле и рассматривая длинноволосую красавицу, - Вам может чайку или покрепче чего налить?.

- Ищет девушку какую-то, - сухо ответил мужчина, а потом повернулся к гостье, - С чего ты взяла, что у нас есть твоя девушка?

Раздался стук в дверь, хозяева дома насторожились. Потом стук повторился. Открывать на этот раз пошёл паренёк. Увидел он там перед собой какую-то парочку, у которой тут же поинтересовался:

- Так... Здрасьте... А вам что надо?

8

<--- Торговый тракт

- Ну, вот тут собственно, и может находиться тот, кого ты ищешь. - слова Элис вывели Элверда Блэквуда из состояния отреченной задумчивости. Мужчина поднял голову. Перед ним стоял особняк, относительно старый, но, судя по его внешнему виду, бывший некогда довольно неплохим и красивым.
Девушка постучалась в дверь, которую в последствии открыл молодой человек.
- Здравствуйте. Не могли бы мы поговорить с одной юной особой? - подполковник дружелюбно улыбнулся и мельком глянул на Элис.

9

"По крайней мере сразу по голове не дали и не связали, - думала Беатрис, шагая вслед за здоровяком. - Это добрый знак. Может быть, все обойдется, и я только накрутила себе того, чего и в помине нет".
Она с интересом разглядывала интерьер дома, подолгу задерживая взгляд на картинах - искусство всегда привлекало девушку. У одной из картин она даже замешкалась, что потом пришлось догонять проводника чуть ли не бегом.
Когда они вошли в просторную комнату, Беатрис приоткрыла рот от восторга. Кто-то сказал бы, что это - свалка старого и никому не нужного хлама, но для драконихи тут каждая антикварная вещь была чем-то уникальным. Потому-то на молодого человека, сидевшего за столом, она обратила внимание только тогда, когда он заговорил.
- Это ещё кто такая? - его мерное покачивание на стуле усыпляло остатки бдительности. - Вам может чайку или покрепче чего налить?
- Чего покрепче, - осмелела Беатрис. К тому же, рассудила она, за все сегодняшние приключения можно позволить себе стаканчик. - Благодарю.
- С чего ты взяла, что у нас есть твоя девушка? - у здоровяка прорезался голос.
- Ну... она мне дала карту, - уточнять, что карта попала в ее руким немного иным способом, Бэсс не стала. - Вот я и пришла по этой карте сюда.
Она хотела добавить что-то еще, но в двери опять постучали. На этот раз открывать пошел молодой парень. Беатрис попыталась прислушаться, но ничего толком не расслышала. А потом, не дожидаясь приглашения, села за стол на свободный стул и в ожидании посмотрела на оставшегося с ней мужчину.
- Так у вас тут нет такой девушки? - несколько разочаровано протянула она.

10

Дверь распахнулась и на пороге показался парень
- Так... Здрасьте... А вам что надо?
Мда, манеры здесь отдыхают. А с виду такой приличный дом... Элис только открыла рот чтоб поздороваться, как первым ответил Элверд.
- Здравствуйте. Не могли бы мы поговорить с одной юной особой?
Девушка решила поддержать подполковника. Она очаровательно улыбнулась и проговорила:
- Добрый вечер. Я меня заказ для юной особы, проживающей сдесь. Это подарок и уже оплачен, а я выполняю доставку.
Ну же, парень, шевели быстрее мозгами!
Элис протянула визитку, как того требовали правила этикета. Несмотря на то, что она сейчас нервничала, рука даже не дрогнула. Все верно, если последние три года ходишь по краю закона, то нервы должны быть крепкие, а человек такое существо, что ко всему привыкает.

Отредактировано Элис Райдэн (07.08.12 10:17:51)

11

Мужик молча смотрел на гостью их дома, а после задал вопрос:

- А с чего ты вообще взяла, что у нас есть твоя девка?

Взяв со стола бутылку вина, он немного отхлебнул из горла, а после поставил бутыль на стол рядом с девушкой, нарушив царившую в особняке тишину довольно громким бряканьем.

Другой же товарищ сейчас занимался новыми гостями.

- Эээ... Какая ещё юная особа?.. - не понял сначала парень, но слова девушки и её визитка прояснили его память, он даже приветливо улыбнулся - Ааа, Вы насчет подарка! Так бы сразу и сказали! Пройдемте за мной.

Парень проводил парочку в зал, закрыв после них двери.

- Присаживайтесь за стол, можете пообщаться с нашим эээ... повором, а я пока схожу за хозяином, - указав гостям на стол и на сидевшего там амбала, парень поднялся по лестнице и скрылся за дверью. "Эээ повар" же лишь кинул на очередных незнакомцев свой фирменный суровый взгляд.

12

"Хаб! Ну коне-е-ечно! Подарок! И зачем я полез в разговор первым?" - подполковник кивнул в знак подтверждения того, что они пришли с подарком. Когда парень пропустил гостей в дом, Эл незаметно улыбнулся Элис и пожал плечами, мол, "сглупил, надо мне было молчать".
- Присаживайтесь за стол, можете пообщаться с нашим эээ... поваром, а я пока схожу за хозяином, - произнес паренек, указав на засыпающего здоровяка.
Блэквуд подозрительно покосился на амбала и шепнул ювелирше, - Кажется, мы ему спать помешаем. Но все же... - он отодвинул стул от стола, приглашая Элис сесть, - Давай подождем, что ли... Или осмотримся? Как думаешь?

13

- А с чего ты вообще взяла, что у нас есть твоя девка? - и никакого даже намека на вежливость или учтивость по отношению к даме не прозвучало. Беатрис чуть поморщилась от такого обращения, но вслух сказала только то, что уже говорила раньше:
- Карта привела к вам.

Амбал еще думал, что бы ответить на это, но тут как раз молодой человек привел в зал еще двух посетителей. Бэсс мельком оглянулась и снова повернулась к мужику, уже открыв рот и собравшись что-то добавить к сказанному ранее, но тут в ее мозгу медленно зазвенели звоночки. Дракониха, так и не захлопнув рот, повернулась к вошедшим и воскликнула:
- Вот же она!
Но звоночки продолжали звенеть и звенеть. Брови Беатрис поползли вверх, когда она при свете и в спокойной обстановке увидела ту, которая давеча сбила с ног Нокса и уронила кошелек. Создавалось такое впечатление... очень знакомое впечатление.
- Эээ... Элис? - неуверенно задала вопрос дракониха. Мужчину рядом с девушкой Беатрис видела впервые. Ну, или казалось, что впервые. Хотя лицо у него было знакомое.
Совершенно забыв о находящимся здесь же амбале, Бэсс подскочила к Элис и схватила ее за руку, тряся в приветствии.
- Привет, мы, оказывается, сегодня уже второй раз встречаемся! Как это я тебя не узнала утром! - глянув на молодого человека, дракониха хитро подмигнула, - а что это за красавчик с тобой, м? Твой рыцарь сердца? - игриво подвигала бровями вверх-вниз она.

14

- Давай подождем, что ли... Или осмотримся? Как думаешь? Элис обвела взглядом помещение и негромко ответила
- Наверно лучше подождем. Он ведь сказал, что сейчас придет хозяин... Представь что бы он сказал, завстав нас за хождением по дому. Я бы нам точно не поверила, что мы пришли с подарком.
Только Элис собралась сесть как к ней неожидано обратилась девушка, которая находилась здесь же в гостинной и на которую она первоначально не обратила внимания.
- Эээ... Элис? ювелир повернулась к девушке и недоуменно взглянула. О!Ё-маё! Внезапно пришло озарение. от неожиданной встречи все слова вылетели из головы, она только растеряно смотрела на Бесс и трясла в ответ руку
- Привет, мы, оказывается, сегодня уже второй раз встречаемся! Как это я тебя не узнала утром!
- Привет, Элис потихоньку стала отходить от шока. - Так это я на вас налетела в подворотне? Да уж. Мир тесен. Ты ничуть не изменилась...
А что это за красавчик с тобой, м? Твой рыцарь сердца? Элис закашлялась, вспоминая утреннее представление в штабе службы безопасности и отрицательно мотнула головой.
- Нет. Это посто мой хороший знакомый, а мое сердце до сих пор так и не занято. ты же знаешь что я замужем за работой. Беатрисс, это Элверд - представила она Блэквуда, не упоминая фамилии, вдруг бандиты знают ее убегут еще куда-нибудь. И обратилась к подполковнику : - Это Беатрисс, моя старая знакомая.
Ювелир на мгновение прищурила глаза и спросила у девушки:
- А ты, какими судьбами здесь? - вдруг она замешана тоже в убийствах?

15

Дверь, ведущая в комнаты на втором этаже отворилась, и на лестнице появился высокий худощавый торланмелец не старше сорока лет, одетый по последней аккадской моде. Лицо его отражало усталость, некоторую раздражённость. Сперва он оглядел зал сверху, а потом стал спускаться по ступенькам к неожиданному скоплению людей в особняке. Тем временем дверь снова открылась и из-за неё вышел парень, который несколькими минутами ранее отправился за "хозяином". Он спускаться не стал и остановился на верху лестницы, опершись на перила и с улыбкой наблюдая за происходящим внизу.

- Доброго дня, госпожа Райдэн, - оглянувшись на вышедшего за ним парня, торланмелец подошёл к своей знакомой и поздоровался, а затем обратился к незнакомым ему мужчине и девушке, - Добрый день и вам, дамы и господа. Могу я поинтересоваться тем, что привело вас в дом?

Мужчина ещё раз оглянулся на дверь наверху лестницы, а потом снова обратился к Элис:

- Вы не против, если я сначала поговорю с этими гостями, а потом мы перейдём к нашему делу? Вы не торопитесь?

16

- Это точно. Я бы еще нам и пинков надавал за это, а то и позвал бы стражу. - негромко казал подполковник.
В комнату вошла незнакомая девушка, которая, как оказалось, знает Элис, - Эээ... Элис?
- Вот так совпадения. В незнакомом доме встретились знакомые люди. Нет-нет, мы... - Элверд улыбнулся, а потом отвесил кивок-поклон незнакомке, не найдя что ей сказать на тему "Рыцарь сердца". Элис рассказала все сама, - Здравствуйте.
Вскоре подоспел еще и один обитатель дома.

17

Когда из уст Элис вылетели первые слова, Беатрис как-то по-детски хихикнула, что было, наверное, совсем не к месту.
- Так это я на вас налетела в подворотне? Да уж. Мир тесен. Ты ничуть не изменилась...
- Конечно, я не изменилась, - дракониха подмигнула своей давней знакомой, - и ты наверняка знаешь почему. Ну, а то, что мир тесен, я не устаю убеждаться каждый раз.
Когда Бэсс упомянула в свойственной ей шуточной манере о "рыцаре сердца", Элис аж поперхнулась от такой идеи, да и сам молодой человек, похоже, смутился.
- Нет. Это посто мой хороший знакомый, а мое сердце до сих пор так и не занято. ты же знаешь что я замужем за работой. Беатрис, это Элверд, Это Беатрис, моя старая знакомая - девушка представила Бэсс и Элверда друг другу, на что дракониха безо всякого стеснения схватила руку мужчины и пожала, улыбаясь. Впрочем, тут же быстро и отпустила, чтоб не смущать еще больше.
- Здравствуйте, - коротко поздоровался молодой человек.
- Приятно познакомиться, - Беатрис усмехнулась обоим и, все также улыбаясь, добавила, - Чудно, что мы с тобой встретились через столько времени. Я несколько раз вспоминала о тебе и об Эллен, всё думала, как вы там, в таком громадном городе. А теперь уже и сама почувствовала это на вкус. Я-то всего два дня в Аккаде, а уже успела поучаствовать в убийстве в качестве жертвы, увидеть драку, потренироваться в боях без правил, сжульничать, поесть круасанов и поцеловаться, - она говорила это всё таким тоном, словно рассказывала анекдот.
- А ты, какими судьбами здесь? - задала вполне резонный вопрос Элис. И кстати, лишь на несколько секунд опередила такой же встречный вопрос от драконихи.
- Ну, как тебе сказать, - Беатрис загадочно подвигала бровями вверх-вниз и извлекла из кармана кошелек с картой, которые выпали из кармана Элис при столкновении в переулке. - Ты ничего не забыла часом, м?

На лестнице показался незнакомый человек. По виду Бэсс сказала бы, что именно он - хозяин этого особняка. По крайней мере, выглядел он весьма представительно и самоуверенно, как обычно ведут себя господа с высоким положением в обществе.
- Доброго дня, госпожа Райдэн. Добрый день и вам, дамы и господа. Могу я поинтересоваться тем, что привело вас в дом? - взгляд его прошелся по Элверду и Беатрис.
- Да вы знаете, госпожа Райдэн кое-что забыла дома, так что я принесла ей это, правда, даже вот опередила ненамного, - дракониха не стала говорить о том, что Элис это "кое-что" обронила в пыльном переулке. Мало ли, как бы такая новость навредила репутации ювелира. - В общем-то, именно поэтому я здесь и оказалась.
Замолчав, она посмотрела на Элверда, ожидая его ответа на заданный вопрос.

18

Слушая во что Бесс умудрилась влезть за два дня Элис отчетливо поняла, что глаза становятся не просто крыглыми, а квадратными. Это же надо уметь так?! а потом девушка лукаво спросила:
Ты ничего не забыла часом, м? и достала кошель, который ювелир обранила в переулке. Элис готова была броситься на шею дракоше и расцеловать ее, но приличия требовали других рамок и поэтому Элис только улыбнулась и радостно поблагодарила
- И чтоб я без тебя делала?
На лестнице показался давешний ее клиент, господин Калифки.
- Доброго дня, госпожа Райдэн. Добрый день и вам, дамы и господа. Могу я поинтересоваться тем, что привело вас в дом? Девушка учтиво кивнула в знак приветствия
- Вы не против, если я сначала поговорю с этими гостями, а потом мы перейдём к нашему делу? Вы не торопитесь?
- Я никуда не тороплюсь. - улыбнулась Элис.
- Да вы знаете, госпожа Райдэн кое-что забыла дома, так что я принесла ей это, правда, даже вот опередила ненамного. В общем-то, именно поэтому я здесь и оказалась.
- Да действительно я кое-что забыла, выйдя из дому., невзначай качнула на ладони кошель в котором была подвеска, подтверждая слова Бесс. Как будет выкручиваться подполковник, Элис не знала.

19

- Очень рад за Вас, что Вам удалось встретиться с госпожой Райдэн и уладить ваши дела, - холодно произнёс кандидат в легаты, глядя на лютню за спиной незнакомой девушки.

Взгляд Роберта Калифки метался с одного гостя на другого, а пару раз он бросил его на дверь, ведущую в комнаты второго этажа. Торланмелец кратко улыбнулся ювелиру и её подруге, принёсшей забытое "кое-что", а в остальное время лицо его не выражало особой доброжелательности - он явно не был доволен неожиданному скоплению посетителей. К тому же торопливые движения глаз дворянина выдавали некоторую его обеспокоенность.

- Элис, я так понимаю, Вы принесли то, что заказал Даррель? Скажите, я Вам что-нибудь должен заплатить за покупку или за доставку? Старик ещё не вернулся из города и не успел мне ничего рассказать. Ах да, могу я оценить изделие? - обратился мужчина к своей знакомой, а потом повернулся к плохо воспитанному молодому мужчине, который всё ещё сидел за столом, так и не представившись.

Что за манеры у молодых?.. Никакого уважения к старшим... Как они вообще ведут себя в чужом доме? Нуежели мы были такими же каких-то лет десять назад? Ну нет, мы были явно лучше воспитаны... - Роберт тяжко вздохнул, поглядев на всех троих гостей, а заодно на заснувшего неподалёку от остальных мужчину, который всё ещё мирно похрапывал.

- А Вы, молодой человек... Я могу узнать хотя бы Ваше имя и цель визита? Всё-таки правила приличия надо соблюдать, хоть иногда...

20

ООС: Пост написан совместно с мастером.

- Взаимно, - подполковнику было очень странно здороваться с женским полом за руку, отчего его смущение повысилось еще на пару делений по шкале смущения. А девушка хорошо это видела и очень быстро отпустила Элверда. - Интересно, почему не могла измениться? - Эл похлопал глазами, задумался, но решил оставить это дело и не морочить себе голову непонятно чем, а просто, развесив уши, слушал девушек.
Вошедший несколькими секундами ранее мужчина, поговорив с Элис, обратился к Элверду Блэквуду, - А Вы, молодой человек... Я могу узнать хотя бы Ваше имя и цель визита? Всё-таки правила приличия надо соблюдать, хоть иногда...
Элверда смутили окончательно этими словами. Действительно, он уже вел себя совсем нагло в чужом доме, - Прошу прощения. Сказать? Нет. Да. Сказать все сразу. Человек приличный, дом, кажется, нужный. Элверд Блэквуд, подполковник Службы Безопасности Его Величества. - мужчина встал из-за стола, проведя рукой по столешнице, а затем встав напротив собеседника в паре метров и выпрямившись, - Я здесь по делу убийства кандидата в легаты. Некоторые факты вывели меня на его друга, Роберта Калифки, который мог бы очень помочь мне. И поиски меня привели в этот дом. - Эл посмотрел на Элис, которая очень помогла ему, а затем снова на мужчину.

- Да, Вы пришли в нужное место. Я и есть Роберт Калифки, - задумчиво протянул мужчина, - и да, действительно, я мог назвать себя другом Ольгерда Вейлора до того... До того, как это произошло... Эта большая потеря не только для его близких, но и для Его Величества и всей Империи вцелом... Итак, Вы считаете, что я смогу Вам чем-то помочь? У Вас есть какие-то вопросы, касающиеся погибшего?

Вот так удача! - мысленно воскликнул подполковник, - Так... Не могли бы Вы сказать, кем может быть некая госпожа Г.Н.? Возможно, у вас есть какие-то предположения? Еще мне интересно то, что Вы сами думаете об убийстве вашего друга. Кто мог бы желать ему смерти? Или... Кому-то были нужны его украшения? А они, судя по всему, кому-то очень требуются.

21

- И чтоб я без тебя делала? - Элис выглядела жуть какой довольной.
Беатрис незаметно подмигнула ей и уже хотела рассказать, что бы девушка без нее делала, но решила воздержаться. Тем более что большая часть мыслей вызывала у драконихи сдавленное хихикание. Но несколько напряженная с тех пор, как появилось новое действующее лицо, атмосфера, холодный тон хозяина дома стали причиной, по которой Бэсс едва заметно пожала плечами и отступила обратно к столу. Ее взгляд упал на сидевшего до сих пор мужчину - того самого здоровяка, который открывал ей дверь.
"Вот же.. а этому хоть бы хны. Сидит и сидит", - Беатрис почему-то отчаянно захотелось дернуть клюющего носом мужика за ухо. Но это было бы, правда, совсем уж по-детски. Так что сцепив руки в замок, от греха подальше, дракониха перевела взгляд на оставшихся людей и стала внимательно слушать, более не вмешиваясь в их разговор.
- Элверд Блэквуд, подполковник Службы Безопасности Его Величества, - представился спутник Элис, и Беатрис восторженно охнула, во все глаза разглядывая молодого человека.
"Ух ты ж... настоящий агент! Агент же? Ну как их там называют! Как здооооорово... мужики в форме - это так круто! Ну круто же, ага".
А Элверд, тем временем, продолжал говорить:
- Я здесь по делу убийства кандидата в легаты. Некоторые факты вывели меня на его друга, Роберта Калифки, который мог бы очень помочь мне. И поиски меня привели в этот дом.
Последние фразы окончательно добили Бэсс, ее глаза даже заслезились от умиления. Нет, она понимала, что у подполковника есть здесь свое задание, да и вообще он выглядит человеком суровым и холодным, но это не мешало драконихе вырисовывать взглядом узоры на его профиле. Так, наверное, смотрят голодные собачки на аппетитный кусок мяса.
"Настоящее убийство! Стоп... меня ж ведь тоже хотели убить поначалу. А Нокс сказал, что не я была его целью, а какая-то девица. Как же ее... Эвелина.. Эльмина... ну вот, я уже забыла", - Беатрис недовольно поджала губы, погружаясь в воспоминания о прошедшей ночи и пытаясь припомнить все нужные детали.

22

- Элис, я так понимаю, Вы принесли то, что заказал Даррель? Скажите, я Вам что-нибудь должен заплатить за покупку или за доставку? Старик ещё не вернулся из города и не успел мне ничего рассказать. Ах да, могу я оценить изделие?
- Нет вы ничего не дожны. Все уже оплачено.
Элис уважительно смотрела на мужчину, но ее внимание привлекла Бесс. Это непосредственное создание с каким-то обожанием уставилась на Элверда и чуть глазками не хлопала от умиления. Чтоб несмущать дракошу или случайно не засмеяться, она перевела назад на мужчин, что сейчас разговаривали между собой. Если бы не работа она бы слиняла потихоньку отсюда и постаралась забыть о всех этих убийствах и разгромах ее лавки.
Тьфу ты! У меня же там мужчина спит! И как я про него могла забыть?! Ну, надеюсь он найдет чем заняться, пока меня нет. Может домой уйдет, кто знает? - она улыбнулась, вспоминая, что сегодня ее судьба свела с очень приятными людьми. Ну, если забыть поход в штаб службы безопасности. Хотя ... Поняв, что улыбаться начинает так же как Бесс, Элис взяла себя в руки и вернула губам вежливую профессиональную улыбку.

Отредактировано Элис Райдэн (10.09.12 16:19:40)

23

По Роберту было видно, что он удивлён появлением представителя Службы Безопасности в особняке. Ну а кто из жителей Империи не будет удивлён такому визитёру? Недавний кандидат в легаты Торланмеля продолжал последовательно отвечать на прозвучавшие вопросы, касающиеся его погибшего товарища.

Госпожа Г.Н.? - повторил дворянин, уйдя в размышления, - Понятия не имею, кто это. Может быть какая-нибудь гражимесса? А что... Почему Вы меня спрашиваете про какую-то госпожу? У Вас есть какие-то зацепки в расследовании убийства Ольгерда?

Роберт прошёлся вдоль стола, ткнул рукой в заснувшего мужчину, а затем сел на один из стульев так, чтобы было более-менее видно всех собравшихся в помещении. Мужчина дёрнулся, открыл глаза и посмотрел на окружающих с явным непониманием, а потом бросил злобный взгляд на девушку, которая пришла первой и так и не смогла внятно объяснить то, какая девка ей нужна.

- Что думаю я? - продолжал тем временем говорить Роберт Калифки, - Я думаю, что это ужасно... Больше всего меня беспокоит то, что его дочь осталась сиротой... Это стало слишком тяжелым ударом для неё... Не знаю, как она это всё переживёт... Его смерти мог желать кто угодно - как и любой другой человек, занявшийся политикой, он просто не мог не нажить себе врагов. Скорее всего кто-то очень сильно не хотел того, чтобы господин Вейлор стал легатом нашей валджарии. Мм? О каких украшениях идёт речь? Кстати, украшения, украшения... - торланмелец повернулся к ювелиру, - Могу я посмотреть на Вашу работу, Элис?

Мужчина встал и снова прошёлся по залу, на этот раз подойдя поближе к госпоже Райдэн. Пока девушка доставала принесённый подарок, он снова обратился к Элверду.

- У Вас на этом всё или есть ещё вопросы? Мне нужно собираться в дорогу - хотелось бы успеть покинуть Аккад ещё до заката.

24

В момент, когда подполковник возвращал взгляд с Элис, он уловил то, что на него сейчас как-то интересно смотрела Беатрисс. И снова! Снова его смутили. И, пока говорил с Робертом Калифки, старался боковым зрением понаблюдать за девушкой и строил всякие разные предположения, но смотрел прямо на собеседника. Мужчина сжал губы и затаил дыхание от того, что было непривычно чувствовать на себе любопытный взгляд. Хотя, это как-то даже добавляло боевой дух.
- Очень жаль. Я не хочу упустить любой шанс узнать хоть что-то новое. Пусть этот шанс очень маленький. Зацепок пока немного. Есть некоторые подозрения. - Блэквуд неспешно повернулся за Робертом, тем самым снова увидев перед собой двух девушек. Эл прокашлялся, - Возможно... Есть еще мысли, что эти украшения представляют некую особую ценность и их попытались хитроумным образом заполучить с помощью целой цепочки лиц. А день выбора Легатов... Отлично запутал бы след. Это лишь догадки. Драгоценности? Два кольца и цепочка с камнем. Пожалуй, я присяду и подумаю, дав вам с Элис поговорить. - подполковник сел на свободное место, закинул ногу на ногу и уставился на стол, судорожно перебирая возможные вопросы для дворянина.

25

Пока Элис и Элверд разговаривали с хозяином дома, Беатрис, поначалу восторженно и без тени смущения пялившаяся на подполковника, теперь отчасти стала прислушиваться к разговору об убийствах. Правда, вслушиваться в то, что она едва понимала, ей скоро надоело, и дракониха прошлась вдоль стола, делая вид, будто ее очень занимают изображения на гобеленах. Уловив на себе достаточно неприязненный взгляд сидевшего за столом здоровяка, Бэсс едва удержалась от того, чтобы показать ему язык. Но все же родительское воспитание не позволило вести себя так дерзко по отношению к незнакомым людям. Зато, когда Элверд, предоставив Элис разбираться со своими делами о доставке украшений, с задумчивым видом уселся на стул, то Беатрис бабочкой порхнула рядом.
Но девушка не рискнула мешать ходу мыслей сбшника, хотя ей очень хотелось расспросить его обо всем. У нее прямо на лбу все написано было, стоило сейчас дать лишь малейший повод заговорить, и Беатрис бы им воспользовалась. Но, пока что этим не располагая, дракониха сидела относительно спокойно (что подразумевается - постоянно ерзая пятой точкой по сиденью), сложив руки на коленях и на три четверти повернувшись к Элверду.
"Вот бы Нокс сейчас был здесь со мной.. Да он бы в штаны наложил, едва увидел, кого привела с собой Элис! Чудная компания, ничего не скажешь", - эти мысли вызывали у Беатрис сдавленную улыбку.

26

Элис внимательно слушала господина Калифки, не решаясь встревать в разговор.
-...Скорее всего кто-то очень сильно не хотел того, чтобы господин Вейлор стал легатом нашей валджарии. Мм? О каких украшениях идёт речь? Кстати, украшения, украшения...  Могу я посмотреть на Вашу работу, Элис?
- Конечно... девушка не торопясь, как и положено в таких делах, аккуратно растянула тесемку кошеля и достала заказ. Мужчина с Элвердом перебросились парой фраз и только после этого заказчик повернулся назад к ювелиру. Элверд на какое-то время задумался о чем-то своем, Бесс активно ерзала на стуле, а Элис положила коробочку на столешницу и открыла ее, предоставляя возможность осмотреть вещицу.
- Вот, ваш управляющий выбрал ее в качестве подарка некоей юной леди. повисла короткая пауза, а потом девушка решилась забросить пробный камешек. как бы невзначай она начала разговор:
- А, украшения, о которых говорил ранее господин подполковник, довольно занимательные. Старая цепочка еще не так примечательна, а вот кольца... Одно сделано старым замечательным мастером в Тарлонмеле два века назад. Имеет как  ювелирную художественную ценность, так и историческую. А вот второе ... Его еще ни разу не надевали. Очень красивое кольцо надо заметить, но сделанное совсем недавно и здесь в Аккаде. Интересно, для чего или кого его делали? - как бы сожалея, что не узнает ответа, протянула девушка, украдкой наблюдая за Калифки.
Интересно, знает или нет?

Отредактировано Элис Райдэн (18.09.12 17:39:26)

27

- Очень жаль. Я не хочу упустить любой шанс узнать хоть что-то новое. Пусть этот шанс очень маленький. Зацепок пока немного. Есть некоторые подозрения, - продолжал говорить подполковник, снова привлекая к себе взгляд Роберта.

- Поверьте мне, господин Блэквуд, я тоже хотел бы знать хоть что-то о его смерти. Всё, что я знаю - это то, что убили его в "Розе" и что орудием стал нож.

Кандидат в легаты хотел поинтересоваться, что же за подозрения имеются у представителя Службы Безопасности, но тот его опередил, вновь упомянув об украшениях и о назначении легатов, как удачном способе отвлечь внимание от истины. Роберт одобрительно кивнул, поняв, что этот Элверд вовсе не дурак. А ещё он явно привлекал внимание женщин, судя по поведению тёмноволосой девушки, которая по непонятным для торланмельца причинам до сих пор не покинула особняк.

- Кто знает, кто знает... В наши дни и за пару побрякушек готовы убить человека, это давно уже известно...

Кивком поблагодарив работника СБ за предоставленную возможность решить их с Элис дело, Калифки занялся своей новой покупкой.

- Вот, ваш управляющий выбрал ее в качестве подарка некоей юной леди.

Роберт, прищурившись, принялся молча изучать украшение, лежавшее в шкатулке. Сперва он смотрел, не доставая его, но потом решил дотошно осмотреть изделие со всех возможных сторон.

- Да, неплохая работа... Огромнейшая Вам от меня благодарность! - Калифки одобрил выбор Дарреля, - Что до украшений, принадлежавших моему погибшему другу, то я понятия не имею, кому они могли предназначаться. И уж тем более не знаю, кому понадобилось убивать ради них уважаемого человека. Ольгерда Вейлора помимо политики, больше всего интересовали две вещи - его дочь и женщины. Вы ведь понимате, - продолжал Робрет, переводя при этом взгляд на Элверда, а потом снова на Элис Райдэн, - он мужчина в самом рассвете сил, а остался вдовцом... Для женщин он был готов на большие траты: он никогда не отличался особой бережливостью в том, что касается личной жизни (чего, впрочем, нельзя сказать об управлении валджарией).

Роберт вернулся вместе с коробочкой к своему прежнему месту за столом и, перебирая пальцами, продолжил.

- Такие дары он вполне мог бы преподнести одной из своих фавориток. Ну или, возможно, своей дочери... Хотя это уже менее вероятно. Да и сам он любил роскошь. Кстати! - глаза Роберта несколько расширились, он посмотрел на Элис и поднял указательный палец, акцентируя внимание, - Может быть то старое кольцо - это его фамильное украшение, которое передавалось у них в семье уже на протяжении нескольких поколений? Он надевал его иногда, на важные встречи.

Где-то наверху послышался звон разбивающегося фарфора. Взгляд Роберта сразу метнулся в сторону двери, ведущей на второй этаж. Парень, стоявший там, недоуменно посмотрел на торланмельца, а потом быстро развернулся и скрылся за дверью. В зале повисла тишина, а мужчина продолжал смотреть на лестницу.

- Отпусти! - послышался молодой женский голос, которому предшествовал высокий визг. От этого крика даже амбал, до того неподвижно глядевший за собравшейся в зале компанией, заёрзал на месте.

Больше никаких звуков сверху не доносилось, Роберт вновь повернулся к своим спутникам, на этот раз виновато улыбаясь.

- Ох уж эти дети... Бернд никак не может найти общий язык со своей внезапно повзрослевшей дочерью. Никак не может смириться, что она уже не семилетняя девочка с бантиками на волосах, - Роберт встал и поправил ворот одежды, - - Ну что, господа, мы уже закончили наши дела? Ещё раз выражаю благодарность Вам, госпожа Райдэн. Никогда не перестану поражаться вашему таланту. Спасибо и Вам, господин Блэквуд, за то, что внушили мне уверенность в скором раскрытии дела об убийстве моего друга. И вам спасибо, неизвестная девушка, за то, что составили нам компанию. Если хотите, мой знакомый, - Калифки кивнул на амбала, - Проводит вас всех до Аккада.

28

Как только он уселся за стол, к нему сразу же подскочила Беатрисс. Ничего дельного и нового в голову сотруднику СБ не пришло совершенно, а потому он перестал сверлить взглядом стол и гялнул на девушку, параллельно слушая, о чем говорят рядом. А говорили о побрякушках, о которых вспоминал пару минут назад Элверд.
- А Вы тут какими судьбами, Беатрисс? - заинтересованно спросил Блэквуд.

А еще про Ольгерда узнал много нового. Например то, что он выбирал фавориток. Коими и являлись куртизанки.
- Господин Калифки, а что бы Вы могли сказать про девушек из Розы? Лично Ваше мнение. Стоит ли им доверять? И как они относились к господину Вейлору? Хм... А какая важная встреча могла быть у него в тот день?
На верху появились какие-то шумы, после чего дворянин посетовал на неких людей. Подполковник непонимающе посмотрел на него, мол, понятия не имеет, кто те люди.
Подполковник встал из-за стола, - Мне кажется, что нас не хотят здесь видеть. Именно сейчас. Именно после этих звуков сверху. Я, как сотрудник Службы Безопасности, имею полное право узнать, что здесь происходит. - Мужчина сделал шаг от стола и потянулся к рукояти кинжала на всякий случай, - Что творится там? Если не ответите или ответ покажется мне ложным, то я проверю сам.

29

Разговоры продолжались, равно как и Беатрис продолжала чинно-смирно сидеть за столом, разглядывая Элверда. Теперь она решила, что прямые и такие восхищенные взгляды не приличествует воспитанной девушке. И потому отныне дракониха вырисовывала взглядом узоры на крышке стола, исподтишка посматривая на собравшееся общество. Она не сразу поняла, что Элверд обращается именно к ней, ведь он расследовал убийство какой-то важной шишки и по этому поводу общался с хозяином особняка. Куда уж ему до неприметной юной дамочки с косой по пояс...
- А Вы тут какими судьбами, Беатрис?
Услышав свое имя, Бэсс подняла голову и встретилась взглядом с глазами сбшника.
"Невнимательными агентов безопасности назвать сложно, - озадаченно вскинула одну бровь девушка. - Зачем же он спрашивает опять о том, что я тут делаю? Я же отвечала на этот вопрос тому хрычу, выряженому, словно шут гороховый. Значит, Элверд в чем-то меня уже подозревает? Думает, что я соврала? Хмммм... нет, молодой человек, мы будем придерживаться той же версии".
- Как я уже говорила, я принесла то, что Элис забыла, - Беатрис одарила мужчину одной из своих самых обаятельных улыбок. - Сама я бы никогда не добралась сюда, заплутала бы в трех соснах уж точно. Мне помогли, но к самому дому я пришла одна. Вот это и все, собственно, зачем я здесь...
В этот момент милые и вежливые беседы нарушил внезапный женский крик. Бэсс непроизвольно подскочила на ноги, вслушиваясь в любой посторонний звук, исходящий из глубин дома. Но крик быстро затих, а хозяин особняка быстро оправдался тем, что кто-то из жильцов или прислуги выясняет отношения с дочерью.
"Неубедительно", - только успела подумать Беатрис, как ее мысли подтвердил и сам подполковник.
- Я, как сотрудник Службы Безопасности, имею полное право узнать, что здесь происходит. Что творится там? Если не ответите или ответ покажется мне ложным, то я проверю сам.
"Да, да, да, мне тоже жуть как интересно", - любопытство снова взыграло в Бэсс, и она подошла к Элверду, оставшись чуть за его спиной, но с таким видом, что ни на шаг от него не отстанет.

Отредактировано Беатрис Кейн (21.09.12 22:58:28)

30

Элис слушала господина калифки и качала головой в знак согласия. Он говорил очень правильные выводы, придраться было не к чему. Ни одной зацепки, что могло навести ювелира на какую-то мысль.
Да и вообще, это не мое дело. Вон, пусть Элверд разбирается. Он у нас головастый и по службе положено.
На верху раздался крик и все смолкло.
- Ох уж эти дети... Бернд никак не может найти общий язык со своей внезапно повзрослевшей дочерью. Никак не может смириться, что она уже не семилетняя девочка с бантиками на волосах
Комментарий к происходящему был не очень правдоподобным, но спорить с хозяином дома небыло никакого желания.
Элверд же напротив проявил упорство, и потребовал:
Что творится там? Если не ответите или ответ покажется мне ложным, то я проверю сам.
Так он нам и скажет - хмыкнула Элис, но вслух ничего не сказала. Она с совершенно безразличным видом прицепила кошель к поясу и даже не дернулась, чтоб не проявить свою солидарность с подполковником. Он то может себе позволить такое, но она обычный ювелир и ее репутация может пострадать. Нет, она конечно поможет подполковнику всеми силами, но на ражен лезть не будет, пока не станет окончательно все ясно. Бесс бесстрашно встала за плечем Элверда.
Ну, кто бы сомневался, что неугомонная сущность дракошы не попытается сунуть нос в такое мероприятие...
Ювелир всем своим видом показывала, что ей безразлично происходящее и она здесь была исключительно по делу.


Вы здесь » tuolordis tụ » Просторы Анциума » Старый особняк в пригороде Аккада