tuolordistuolordis. наследие повелителей
Чат в Skype

tuolordis tụ

Объявление

Фееричный аккадский праздник Раса духов. Изменения в особенностях Дельфина приглашает в «Волчью пасть» за интересным поворотом событий!

События в городе:

Аккад пестрит трусами самых невероятных цветов и фасонов! Они везде — в украшении зданий и улиц; на прилавках уличных торговцев; на жителях, радостно щеголяющих в изысканном туалете друг перед другом.

Улицы буквально переполнены людьми. Все торговые лавки, таверны, завлекают посетителей музыкой и развлечениями.

В полдень начинается главное событие сегодняшнего дня — Парад трусов всевластия, шествующий через весь город. Все желающие участвовать записываются в лейтернауде Аккада. Победитель, то бишь истинный Властелин трусов, определится на центральной площади.

Дата и время:

1. июня 976 года
Воскресенье
10:00-14:00

Погода:

По небу лениво ползут редкие, но упитанные облака. Слабый ветер. Жарко, но не душно.
Palantir Волшебный рейтинг игровых сайтов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » tuolordis tụ » Обитатели мира » Дети кожевника


Дети кожевника

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Раса
Двудушники-лисы.

Имя
Эдуард Элжернон Гренуальд Фокс.
Александр-Стивен Уильям Фокс.

Возраст
22 года.
В сумме.

Внешность
Мальчишки как мальчишки. Тонкие черты лиц, большие миндалевидные глаза зеленого цвета. Светло-русый цвет торчащих в разные стороны волос, граничащий с рыжим, острые носы, царапины и ссадины, в ясных глазах безмерное любопытство, которое готово вырваться десятками неожиданных вопросов. Оттопыренные уши и немножко раскрыт рот. Худые и мелкие, — ниже человеческих детей-ровесников, — кажется, что физически не могут усидеть на месте, и подчас возникает мысль, что дожили они до почтенного возраста в одиннадцать лет исключительно благодаря нечеловеческому обаянию.
Различить Стиви и Эдди с первого взгляда очень трудно, чем эти двое пользуются совершенно беззастенчиво, находя это очень забавным. Потом, когда глаза уже привыкнут к двум мельтешащим перед глазами рыжим метеорам, различия все же видны. Эдди чуть пониже, — на добрый сантиметр! — Стиви чуть постарше, на целых пятнадцать минут. Лицо Эдди немножко уже, чем у брата, несколько разная форма ушей, но все это очень незначительные мелочи, к которым нужно долго присматриваться, чтобы действительно видеть разницу между братьями.
Звероформа
Лисята, худые и резвые. Светлый мех, к лапам и хвосту становящийся рыжим, грудка и кончик хвоста белые, лапки черные. Зеленые глаза, большие чуткие уши. Хвосты средней пушистости, но общая лохматость повышенная. Могут на снегу спать.

Характер
Старший брат, Стиви, неугомонный авантюрист, снисходительно относится к Эдди, считая, что тот зануда и «ребенок», и часто ведет себя эгоистично, однако на деле сильно привязан к брату. Отличается немного заносчивым характером, необязательностью и ветренностью, — шаловливый и непоседливый мальчик, любит самые разнообразные игры. Общаться с ним легко и весело. Стиви очень подвижен, и потому сосредоточиться на чем-то или усидеть на одном месте ему трудно. Но, обладая хорошей памятью, он быстро схватывает все, что нужно, неглуп. Может доставлять хлопоты своим неугомонным характером, а взрослые всегда опасаются его за наблюдательность и острые замечания, которые он делает, подмечая ошибки взрослых. Характер стойкий, твердый. Всегда умеет настоять на своем, не сдавая ни пяди завоеванных позиций.
Эдди более рассудителен, чем брат, но вместе с тем упрямый мальчик с переменчивым характером. Эдди добрый и тактичный, эталон исполнительности — по сравнению со Стиви, — общительный. С ним легко и весело, но только не родителям и воспитателям, которым он доставляет много хлопот. Шустрый, как ртуть, он, увлекаясь чем-то, может моментально пропасть из поля зрения и так же незаметно появиться. Наставники его чуть-чуть побаиваются: у него наблюдательный глаз и острый язык, он подмечает недостатки старших и смешно их копирует. Никогда не ввязывается в прямой конфликт, в отличие от брата. Эдди обладает яркой индивидуальностью, мягким и уступчивым характером, нередко, оставшись один, может с легкостью разбазарить все, за что Стиви так исступленно дрался. Но ребят поодиночке видят очень-очень редко. Как правило, лисята неразлучны.
У лисят много друзей, которые из-за братьев часто попадают в неприятные истории. Неунывающие и неконфликтные, благодаря этому в основном Эдди со Стиви и добиваются того, чего хотят.

Вредные привычки
Любопытство. Из-за которого уже не один лисенок лишился хвоста.
Категорическое неумение хоть немного думать о последствиях.
Неуемная болтливость.

Век
Х век эпохи Тарнас.

Род занятий
Играть, орать, падать, валяться, капризничать и болтать.
Дети кожевника, горожане.

Биография
В ранние годы Филипп Фокс — тогда еще не Фокс — бросил учебу, чтобы поступить добровольцем на морскую службу, где он пробыл восемнадцать месяцев. Затем он был инженером мостов и дорог и освоил еще множество строительных профессий. Он был последовательно моряком, военным, инженером, актером, вором и стал наконец кожевником: Фокс обратился к ремеслу, которое надолго стало его единственной страстью. Посвящая ему все время, лис в кратчайшие сроки достиг такого уровня, что вырезанную на его изделиях лапку, — такой фирменный знак придумал себе Фокс, к тому времени прижившийся средли людей и уже ставший Фоксом, — стали заслуженно считать признаком очень качественной работы. Помимо практичных товаров, лис также занимался созданием различных безделиц, которые тоже неплохо расходились. И, помимо ремесла и творчества, озадачил мир еще одним произведением искусства: дождливым днем на исходе августа его супруга родила двух мальчиков, которые получили людские имена Эдуард и Александр-Стивен. Семья Фоксов легко шла навстречу духу нового времени.

Родились лисята не просто как дети авантюриста, а в семье кожевника, к тому времени уже прочно и уверенно державшего кожевенных дел мастерскую в Таркусе, как полагается лису, хитря и проводя выгодную торговлю, при этом умело заметая следы. Их родители, как уже было сказано, были современными двудушниками, не чуждыми веяниям эпохи и технического прогресса; они были вполне городскими двудушниками-лисами, чувствуя себя в торговой стихии и среди людей совершенно прекрасно. Отец добывал и готовил шкуры и кожу, делал вещи и занимался поставками, мать успешно проводила сделки в его отсутствие и помогала делать их успешными во времена присутствия на месте. Лисы — хорошие родители, к тому же для них характерна моногамия. Отцы обычно принимают активное участие в воспитании потомства, а также заботятся о подругах еще до появления лисят. По этим вопросам семья Фоксов была вполне счастлива даже по человеческим меркам.

Эдди и Стиви родились в лесах Вананграта в поселении клана Вихара, соседствующее с несколькими деревеньками и городом Таркус. Сначала родился Стиви, следом за ним через пятнадцать минут родился Эдди, что навсегда загнало несчастного младшего из близнецов-лисят в положение младшего брата. Эти пятнадцать минут были, по сути, единственным временем, которое братья провели врозь. Всю остальную свою насыщенную и полную жизнь они были все время вместе.

Подрастающие щенки двудушников-лисиц рано начинают отлучаться от «дома» и часто встречаются далеко от него, будучи ещё совсем маленькими. Эдди и Стиви не были исключением. Близнецы росли, к десяти годам сумев завести дружбу решительно со всеми взрослыми знакомыми и стать уважаемыми солидными лисами среди сверстников. Братья постоянно терялись, но снова и снова находились с невозмутимым видом, и очень удивлялись, когда им за это попадало. Лисята были смышленымы и обаятельными детьми, — сейчас-то конечно, какие дети, уже полноценные взрослые лисы! — чем завоевывали многих с первой минуты общения, поэтому попадало несильно. Словом, все шло относительно спокойно и временами мирно, — мальчики, если удавалось изловить их и заставить засесть за книги, стараниями современного отца получали образование и воспитание, жили и не всегда тужили, задумываясь о возможной карьере кожевников. Или писателей. Или археологов. Или военных. Или мореплавателей. О чем, впрочем, не рассказывали никому. Пока что.
Мало ли...

Магия

Магический ранг

Заклинания

Физический ранг
2 у каждого.

Личное звание
Братья-лисята
Связь
Тут один бегает шэбердамец, Майкл Оливер.
Он знает.
Пробный пост
Стиви лежал на траве и смотрел в лес. Затем вполголоса позвал брата, который, не отрываясь, смотрел туда же.
— Эд.
— Стив?
— Эд!
— Да что?
— Смотри.
"А я что делаю?" — удивился Эдди, но все же напряг зрение. 
— Ты следы замел?
— Конечно, — Эдди отмахнулся. — Не мешай.
Смотрели лисята на человеческого детеныша, который явно находился не в лучшем состоянии здоровья, что братья отлично чувствовали. Мало того, что он тут вознамерился помирать, так еще и место выбрал хуже некуда. Именно сюда собралась экспедиция из двух отважных первопроходцев, — командира и старшего помощника, — которые собирались разграбить древние руины и по-братски поделить древние сокровища. После чего купить корабль и отправиться пиратствовать и наводить ужас на море. То, что отважным первопроходцам было по одиннадцать лет, их ни капли не волновало. Братья замерли в нерешительности, потому что чужая боль тут же перебила все настроение играть, — да и как тут играть, когда рядом незнакомый человек? Надо бы бежать домой, но Эдди и Стиви никогда не бежали от трудностей. Ну или почти никогда. Ну, точнее, иногда не бежали.
— Брат, — Эдди пододвинулся ближе. — А... а он там долго будет сидеть?
— Выйди и спроси, — едко ответил Стиви. — И не брат. Я командир.
— Подумаешь, командир...
Эдди отодвинулся назад и, кажется, действительно обиделся. Стиви вздохнул. Ссориться с Эдди ему сейчас совсем не хотелось. Ладно, старшие должны быть снисходительны к недостаткам детей.
— Эдди, ну откуда я знаю? — примирительно спросил он. — И правда же можно спросить. Только щас твоя очередь.
— С чего бы это?
— Я спрашивал в прошлый раз. У того громадного бегемота в доспехах, помнишь?
Эдди вздрогнул, потому что прекрасно помнил. И Стиви тоже помнил прекрасно, поэтому братья надолго замолчали. Младший первым нарушил тишину.
— Стив?
— Эд?
— Сти-ив!
— Да что такое?
— Ну Стиви, ну сходи ты...
Старший лисенок вздохнул, уронив голову на руки. Конечно, этим все и должно было кончиться. Хоть кто-то в этом лесу верил в то, что Трусишка Эдди внезапно решится на такой подвиг, как просто подойти и поговорить с кем-нибудь, будь это даже обычный побитый человек их возраста? Стиви был уверен, что такие наивные личности даже если и были, то погибли минувшей зимой.
— Я-то пойду. А ты будешь должен, — предупредил он брата, затем поднялся и отправился вперед.
Пройденные квесты

© Copyright RPG Tuolordis

https://forumupload.ru/uploads/0003/e1/67/12062-3.gif
© Copyright RPG Tuolordis

Отредактировано Стиви и Эдди (31.03.11 18:55:08)

2

Стиви и Эдди, весьма недурственно)
Только вот тема пробного поста задаётся отдельно, после принятия основного "тела" анкеты)
Ваша тема: "Видит око, да зуб неймёт")

3

Братья с невыносимой тоской в зеленых глазах смотрели на мяч. Сверкая сочными, солнечно-яркими цветами, мяч привлекал внимание, манил и обещал, дразнился и издевался. Лисята переглянулись, одновременно вздохнули и снова принялись пожирать глазами кожаное чудо, которое сшил отец. Заказал ему это какой-то очень религиозный человек; мяч ему понадобился, чтобы пожертвовать его храму своего культа — для ритуальных игр. По преданиям, однажды пророк их религии за оказанное ему гостеприимство подарил хозяину гостеприимного дома мяч, со словами «Я дам тебе чудесную игрушку: это шар быстро летучий, иной лучшей забавы ты не добудешь даже из рук богов». Ну, с этим братья были совершенно согласны.

Мяч был сделан из оленьей кожи, с мехом вовнутрь и шкурой наружу. Для придания мячу формы его набили ячменным зерном, — которое, между прочим, заставили носить именно Стиви и Эдди! Когда кожа загрубела, и мяч принял свою форму,отец убрал зерна из мяча и сшил полосками конской кожи. Понятное дело, что видеть такое вне пределов досягаемости лисятам было невыносимо.

— Все пропало, — убито сказал Стиви.
— Кожаный мяч... — прошептал Эдди.
— Мясом нару-у-ужу...
— И вообще, — Стиви от отчаяния был готов захныкать, — давай примем их религию, станем жрецами благочестивыми. Мама обрадуется, что мы за ум взялись.
Эдди только вздохнул.
— Она тебе голову оторвет, — сказал он, и оба брата поняли, что это куда более вероятно, чем ее радость от таких новостей. — И на что мне тогда брат без головы? Меня в школе засмеют. И тебя заодно.
— Молчи, о неверный, — раздраженно оборвал брата Стиви,  — не старайся направить арык нашего внимания в русло
твоего лживого красноречия.
— Ты чего, Стив? — испугался Эдди.
— Тихо ты, я просто учусь говорить, как людские жрецы...
— ...благочестивые?
— Ага. Так что тащи сюда стул, презренный негодяй, достойный лишь выгуливать собак, становись на него и доставай мяч. Будем проводить ритуал.

В принципе, идея достать мяч с полки была настолько опасная, сумасшедшая, настолько по-идиотски безответственна, что лисята едва не решились. Вот только отец лично вбил в дверной косяк два гвоздя, после чего пообещал, что на этих двух гвоздях будут висеть шкуры неких Александра-Стивена и Эдуарда Фоксов, с которых он самолично эту шкуру спустит, если у тех возникнет хоть малейшая мысль прикоснуться к мячу. Со словами "передайте это им, как встретите", отец ушел, оставив детей томиться перед издевательски прекрасным круглым кожаным изделием.

Братья с невыносимой тоской в зеленых глазах смотрели на мяч. А затем Стиви, решительно отодвинув брата плечом, потащил стул к полкам.
— Но... Стиви, честно, лучше не надо...
— Не щекочи пальцем своей трусости пятки моего гнева! — возопил старший лисенок, и Эдди, покачав головой, понял, что брат окончательно тронулся рассудком. — Никто не узнает. Потом на место поставим.
— И стул.
— Что?
— И стул на место поставим. А то вчера ты очень классно замел следы. Прямо гордость лисьего племени.
— Дать тебе в нос?
— Да ты стул дотащить не можешь, кому ты еще нос бить собрался?
— Вот тогда бери и тащи, раз такой могучий...

Через пять минут замеров, пыхтений, невероятных акробатических этюдов, падений и свежих шишек братья поняли, что не достают до мяча даже со стулом. Переглянувшись, они попытались устроить пирамиду стул-Эдди-Стиви, но этой конструкции не хватило устойчивости, и теперь лисята сидели на полу, потирая ушибленные места.
— Давай ты тогда внизу, — неуверенно предложил Эдди.
— И толку? — хмуро возразил Стиви. — Мы вообще-то одинаковые.
— Это да, — согласился брат. — Слушай, может, ну его, этот мяч?
— Да, — поднимаясь и отряхиваясь, бросил Стиви. — Не очень-то и хотелось. Подумаешь, мяч.
— Стив.
— Эд?
— Стив, а ты знаешь историю про лиса и виноград?
— Эд.
— Что?
— Заткнись.

4

Стиви и Эдди, за участие в квесте "Из огня, да в полымя". Часть первая - 10 баллов


Вы здесь » tuolordis tụ » Обитатели мира » Дети кожевника